Usando as palavras em inglês da forma correta

Song ou Music? Hear ou Listen? Como usar as palavras em inglês da forma correta quando há duas palavras e o mesmo sentido em português?

É comum que as pessoas confundam esses termos considerados falsas gêmeas: palavras muito semelhantes, mas com significado distintos. Entretanto, não é uma tarefa impossível.

Aprenda a usar as palavras em inglês da forma correta de forma simples e prática e pare de confundir estes termos de uma vez por todas!

palavras parecidas em ingles

Song x Music

Song e Music podem parecer (e muito) a mesma coisa, mas não são.

Song é sinônimo de canção, canto, algo mais específico. Já Music é algo mais genérico, pode referir-se a:

  • Disciplina de estudo (disciplina de música);
  • Partitura (música escrita);
  • A música de forma genérica, ou seja, algo que tem melodia, ritmo e harmonia.

Veja os exemplos para ficar mais claro:

  1. They sang a song together

(eles cantaram uma música juntos)

  1. Anyone wishing to sing a song is welcome to do so

(qualquer um desejando cantar uma música é bem vindo)

  1. He can hear music playing somewhere

(ele consegue ouvir música tocando em algum lugar)

  1. Alternative Rock is the best kind of music

(Rock alternativo é o melhor tipo de música)

Everyday x Everyday

A diferença entre everyday e everday é mais simples do que parece. A palavra Everyday serve para indicar algo cotidiano, um padrão da sua vida, um costume.

  • Exemplo: This shirtis great for everyday wear (essa camisa é ótima para uso diário).

everyday significa todo dia, e deve ser usada quando realmente você quer se referir a algo que é realizado todo santo dia.

  • Exemplo: I go to the library everyday (eu vou à livraria todo dia).

Listen x Hear

Hear e listen significam ouvir, mas possuem diferenças importantes.

Hear é usado quando referir-se a algo escutar algo naturalmente, é o “ouvir”. Não é possível escolher ouvir ou não, quando você está no ambiente, você está ouvindo.

  • Exemplos: I heard a noise (eu ouvi um barulho)

                        I could hear the thunder (eu pude ouvir o trovão)

listen refere-se a uma ação voluntária, na qual a pessoa denotou um esforço para prestar atenção, para ouvir outra pessoa.

  • Exemplos: Listen to me! (me escute)

Do you listen to the radio? (você escuta o rádio?)

Tall x High

Para se referir à altura, a língua inglesa tem duas palavras: tall e high:

  • Tall: usada para se referir à altura de pessoas, prédios com vários andares, árvores, além de outras coisas que possuem a altura maior que a largura (como uma chaminé, por exemplo);
  • High: usa-se high em todos os outros casos

Exemplos: Yoursisterisverytall (sua irmã é muito alta)

Talltower (torre alta)

There’s a high mountain (lá tem uma montanha alta)

A housewith high walls (uma casa com muros altos.

Pick x Choose

Ambas as palavras significam escolher. O que as diferencia?

  • Pick: escolher alguém ou algo de um grupo específico, sem rígidos critérios. Além disso, é um termo mais informal.

Exemplos: You have to pick one book in the library

(você tem que escolher um livro na biblioteca)

I don’t know which shoe to pick

(eu não sei qual sapato escolher)

  • Choose:é o verbo usado quando se escolhe entre uma série de coisas ou de pessoas.

Exemplos: It took a long time to choose my house

(levou muito tempo para eu escolher minha casa)

He has to choose between his friends or his wife

(ele tem que escolher entre seus amigos ou sua esposa)

Além disso, quando você quiser simplesmente falar para alguém “Você escolhe”, a expressão correta será Youchoose, isto porque a palavra pick sempre requer um complemento, ou seja, algo após ela.

I have a question x I have a doubt

usar palavras certo

Você está no meio da aula de inglês e surge uma dúvida. Como saná-la? O certo é: Professor, I have a question OU Professor, Ihave a doubt?

Pode parecer simples, mas ainda é uma pegadinha que confunde muita gente.

Pois bem, quando o intuito for fazer uma pergunta, use sempre question, que é responsável por transmitir a ideia de ‘eu não entendi’.

doubt, nesse caso, transmite a ideia de “eu entendi, mas não concordo” ou de demonstrar que pensa de modo diferente.

Ok, that’s it! Essas são algumas das chamadas falsas gêmeas. Entender a diferença entre elas é o primeiro passo para usar as palavras em inglês da forma correta!

Add a Comment

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *